PhD dissertations: (8)

Keresztes Csilla. 2010. “Investigation of English language contact-induced features in Hungarian cardiology discharge reports and language attitudes of physicians and patients”. English Applied Linguistics PhD program, University of Szeged.

Kovács Tímea. 2011. “The applicability of Optimality Theory for the analysis of bilingual grammar in the Hungarian–American bilingual community in North Carolina: A comprehensive description of the North Carolina Hungarian Club’s code-switching patterns”. Applied Linguistics PhD program, University of Pécs.

Balogh Erzsébet. 2014. “Language attitudes towards English accent varieties: Hungarian secondary school students’ labeling, evaluating, and commenting on foreign accented Englishes” English Applied Linguistics PhD program, University of Szeged.

Mátyus Kinga. 2014. “Szociolingvisztikai variabilitás óvodáskorú budapesti gyermekek beszédében: Különböző stílusok – különböző stratégiák a gyermeknyelvi diskurzusban”. Hungarian Linguistics PhD program, University of Szeged.

Dégi Zsuzsanna. 2019. “EFL classroom interaction from a multicompetence perspective within the Transylvanian school context”. Szegedi Tudományegyetem, Nyelvtudományi doktori iskola, Angol alkalmazott nyelvészeti PhD program.

Horváth Csilla. 2021. “The vitality and revitalisation attempts of the Mansi language in Khanty-Mansiysk”. Finno-Ugric Linguistics PhD program, University of Szeged.

Huber Máté. 2023. Pluricentricity in foreign language teaching: The case of English and German in the Hungarian education system. English Applied Linguistics PhD program, University of Szeged.

Püski Gyöngyi. 2025. “The changeability of L2 language attitudes: Changing Hungarian EFL users’ attitudes towards non-native-accented English and their own accent through teaching”. English Applied Linguistics PhD program, University of Szeged.

 

MA Theses: (100)

2024:

Görög Nikolett: “Attitudes to code-switching: Hungarians’ language attitudes towards Hungarian-English code-switching in YouTube videos”

2023:

Olajos Nikolett: “Attitudes to code-switching in Hungary”

2022:

Abdiche Saloua: “Attitudes towards code-switching into Hungarian in the foreign language classroom: International students’ views on code-switching at the University of Szeged”

Galambosi Hédi: “Language attitudes in the EFL context: Teacher trainees’ attitudes to varieties of English regardingpronunciation and its teaching”

Kostic Adrianna: “English slang in the language use of Vojvodina Hungarian students majoring in English in Vojvodina, Serbia”

2021:

Kálmán Gabriella: “First language maintenance and second language learning: American Hungarians between 1913 and 1920”

2020:

Püski Gyöngyi: “EFL students’ language attitudes, linguistic self-evaluation, language learning motivation, and pronunciation: A study of Hungarian university students”

Smadi Sumaiah: “Bilingual speakers’ attitudes towards varieties of Arabic and English”

2019:

Gál Inez: “Codeswitching in rap lyrics: English expressions in the slang of the global hip hop community”

Saoud, Maya: “Language mode and language mixing among Syrian MA students of Biology at University of Szeged”

2017:

Kovács-Csapó Anikó: “Sociolinguistic variability: Dialect use among smalltown speakers”

 

2016:

Andrási, Emőke: “English origin slang in the Hungarian of students in Romania and Hungary”

Molnár, Ildikó: “Code-switching in the EFL classroom: Why that, in that language, why now?”

 

2015:

Vásári, Nikolett: “Language use on the internet: The language use of Hungarian gamers in World of Warcraft”

 

2014:

Pócsi, Péter “Attitudes of Hungarian native speakers towards two varieties of Hungarian”

Szita, Nikoletta “Colour terminology: Differences between Hungarian interior designers’ and non-designers’ colour naming, colour preferences and colour lexicon”

 

2013:

Galambos, Júlia: “Attitudes to languages and varieties: The evaluation of varieties of Hungarian and English by Hungarian university students”

 

2012:

Györgyné Takács, Márta: “Attitudes towards code-switching in Hungarian commercials”

 

2011:

Csúszó, Anikó “Language attitudes towards minority languages in the province of Vojvodina”

Forrás, Gabriella “Language attitudes towards L1 and L2: Hungarian students’ attitudes towards varieties of Hungarian and English”

 

2010:

Gergely, Gabriella “Gender assignment systems: The gender of English loanwords in contemporary Italian”

Kispéter, Mónika “Spanish-English language contact in the United States: Lexical analysis of the language use of the Hispanic community of Miami”

Nagy, Anikó “Contemporary Hungarian slang use: English loanwords in Hungarian secondary school and university students’ speech”

Sári, Judit “Language change in progress – A sociophonetic analysis of the Hungarian ormány-nyúlás”

Tóth, Adrienn “A comprehensive study on attitudes to bilingualism: what bilinguals themselves say”

Wagner, Erna “Hungarian, Romanian or both? Language contact of the Hungarian and Romanian bilinguals living in the town of Salonta”

 

2009:

Árendás, Anita “Attitudes towards dialects of English and Hungarian”

Bartus, Anita “Hungarian addressing practices: Power and/or solidarity in institutional hierarchies”

Gábrity, Eszter “Do bilingual students speak differently from monolingual students?: the language use of students of higher education in Vojvodina”

Fodor, Szilvia “Attitudes towards Hungarian regional dialects”

Janurik, Boglárka “Contact induced features of Canadian Estonian: An analysis of forum discussions of the online newspaper Eesti Elu

Juhász, Imre “The influence of English on Japanese through the lyrics of Amuro Namie”

Nagy, Orsolya “The examination of English loanwords in Hungarian language”

Németh, Anikó “The effects of Serbian language contact: The language use of the Vojvodina Hungarian grammar school students along the Serbian-Hungarian border”

Sipos, Ildikó “The sociolinguistics of Hungarian address: An analysis of address involving tetszik

 

2008:

Bazsó, Nikolett “Attitudes towards loanwards in Hungarian: The acceptance and evaluation of words of Hungarian origin”

Birta, Orsolya “Motivations for gender assignment of Latin loans in Old English”

Bodrogi, Zsófia “Differences between the use of address forms in Szeged and Subotica”

Kiss, Ágnes “Hungarian-American bilingualism: Evidence for language contact phenomena in Hungarian-American scout homepages”

Madár, Andrea “Hungarian university students’ attitudes towards accents of English”

Szűcs, Katalin “Stylistic variation as a factor of code-switching patterns in a Spanish-English context”

Vincze, Orsolya “Testing the language mode hypothesis with highly Hungarian dominant Hungarian-English bilinguals”

 

2007:

Bristyán, Ágnes “Attitudes toward English loanwords in the Hungarian language: Acceptance and evaluation of English borrowings and their users”

Dunai, Ágnes “Attitudes of British upper and upper-middle class vs. working class adolescents towards three non-standard accented English speakers”

Huszák, Regina “The attitudes of Italian and Hungarian students towards the English language and to their mother tongues”

Makári, Ágnes “A study of sociolinguistic attitudes: Opinions about Standard Hungarian, the Szeged dialect and American Hungarian”

Mester, Judit “Analyzing the language of chatrooms — similarities and differences between internet relay and real life conversations”

 

2006:

Balogh, Erzsébet “Hungarian students’ language attitudes towards regional American English accent varieties”

Hajdú, Attila “The study of language attitudes of high school students towards non-native speakers of English in an international Christian School in Diósd”

Karasz, Adél “Anglicisms in the German language – An analysis on the opinions of the German society about English words in their language”

Kothencz, Fanni “T’es pas ghost, cool! English codeswitches and borrowings in the French chat language”

Kuzsner, Anikó “University students’ attitudes towards three dialects of Hungarian”

Somodi, Viktória “The Bilingualism of Hungarian Americans: Language in Society Questions”

Szebellédi, Csilla “Hungarians’ attitudes towards different varieties of English”

Szikszai, Szilvia “Attitudes towards English and English loanwords in Hungarian”

 

2005

Bokor, Ana “Speech Accommodation and Code Switching Among a Group of Indian English Speakers”

Elõné Müller, Judit “Gender roles in students’ reading and writing”

Kovács, Emőke “Adaptation of English loanwords in American Hungarian and in Hungarian spoken in Hungary”

Nagy, Gabriella “Address forms and greeting habits in Hungarian used by primary and secondary school students”

Papp, László “An Investigation of Bilingualism in Sydney, Australia”

Piti, Szilvia “Address in the Hungarian family: A study of variation in addressing grandparents”

Pribék, Erzsébet ““Non preoccupare! I make an offer he doesn’t refuse”: Code-switching in Mario Puzo’s “The Godfather” trilogy from a socilolinguistic perspective”

Schillingerné Gazsó, Andrea “Language Maintenance and Shift among Hungarian-Canadians”

Szalai, Viktória “An analysis of address form usage in the Hungarian language”

Szalma, Annamária “The usage of the Hungarian address system among young schoolchildren”

Szekeres, Szilvia “English origin words in Hungarian teenage slang”

Zsikai, Ágnes “Hungarian greetings: The use of heló in Hungary today”

 

2004:

Arany, Andrea “Language use and attitudes of bidialectal speakers: covert prestige and gender differentiation”

Farkas, Livija “Calques, Serbian and international borrowings in Vojvodina Hungarian: An analysis of Vojvodina Hungarians’ judgement of calques and borrowings in their language variety of Hungarian”

Juhász, Károly “Gender differences in politeness behaviour: Hungarian 18 year olds’ complementing behaviour”

Kovács, Regina Réka “Romanian loanwords in Hungarian: An analysis of their acceptance in Hungarian as spoken in Transylvania”

Maass, Rita “Cases in Language Use and Maintenance: Individual and Community Bilinguals in Szeged, Deszk and Tótkomlós”

Nagy, Ágoston “An analysis of the language of chatrooms: Spoken or written style”

Polgár, Judit “The Irish language and Irish national identity: Study on attitudes to the Irish language”

Szabó, Orsolya “Formal vs. informal address in Hungarian in the family domain”

Tarnay, Katalin “The Linguistic Representation of African American Characters in Three American Movies: “The Original Kings of Comedy”, “Pulp Fiction” and “The Hurricane”

Zámbori, Anett “The Roles of English in Scientific Communication in Europe: English in Academic Activities of Hungarian Engineers”

 

2003:

Barta, Nóra “Translation of Proper Names”

Bányai, Györgyi “Language maintenance or shift in Hungarian-American bilingual families in the United States”

Botka, Gabriella “Language contact online: an analysis of lexical interference in American and Canadian Hungarian scout homepages”

Feketéné Bárdos, Csilla “English loanwords in the Hungarian computer language”

Gál, Szilvia “American Hungarian Language: the evaluation of it by non-linguists”

Kerékgyártó, Réka “The Language attitudes of Hungarian students to British and American English”

Ódry, Ágnes “High School Teachers’ Attitudes Towards Students Speaking a Nonstanjdard Variety of Hungarian in a Minority Environment”

Pravda, Tímea “Serbian loanwords and calques in Vojvodina Hungarian: An analysis of Vojvodina Hungarians’ linguistic judgements”

 

2002:

Józsa, Enikő “Language use and attitudes of bidialectal speakers: Southern Hungarian versus Standard Hungarian”

Nagy, Ildikó “Language Maintenance and Language Shift in a Bilingual Community of Ethnic Serbs in Hungary”

 

2001:

Asztalos, Katalin “L-deletion and the (bVn) variable in Hungarian university students’ speech: A sociolinguistic study”

Hámori, Gabriella “Addressing strangers: An analysis of Hungarian young adults’ usage of address forms”

Polgár, Etelka “Language maintenance and language shift: A sociolinguistic analysis of a Hungarian-American community”

Pongrácz, Szilvia “Language variation in Hungarian: The usage of the ami/amely and the ezzel/evvel variables”

Szabó, Zsófia “Sociolinguistic variation in Hungarian: The inessive -ban/-ben in the speech of Hungarian university students”

Tóth, Judit “Formal address pronouns in Hungarian: An analysis of university students’ address usage”

 

2000:

Ambrus, Glória “Hungarian language maintenance in Oradea/Nagyvárad, Romania”

Benkő, Annamária “An analysis of British Hungarian: Some morphological features of Hungarian as used by Hungarian immigrants and their descendants in London”

Szabó, Eszter “Linguistic sexism in Hungarian syntax textbooks: An analysis of example sentences”

 

1999:

Sperla, Gábor “A comparison of Western and Hungarian sampling and data eliciting techniques through fieldwork: The social distribution of the use of -nák, the non-standard form of the first person singular present indefinite back-vowel ending”

Monáth, Gábor “University and College students’ beliefs about a southern dialect of Hungarian”

 

1998:

Arnold, Helga “‘My mother tongue is Hungarian but my grandmother tongue is German’: An analysis of language shift in a German-Hungarian bilingual community”

 

 

BA theses: (105)

2025:

Doğanay, Güleycan Aydost: “Language attitudes of non-native speakers: Hungarian university students’ attitudes towards African American Vernacular English (AAVE)”

Horváth Adél: “Definitions of and attitudes towards bilingualism and multilingualism: A study with Hungarian university students”

Kartite, Hafsa: “The sociolinguistics of language choice: A study of Moroccans studying in English”

Wiśniewska, Anna Magdalena: “English origin slang in Polish: Its usage among Polish university students”

Zongo, Bonheur: “Language choice among Congolese students in a multilingual context”

2024:

Alberti Anna: “Hungarian-English bilinguals’ language use in basic colour terms”

Bódi Gabriella: “Language attitude towards London accents among Hungarians living in London”

Földi Réka: “Exploring language attitudes among Hungarian university students: Perceptions of British, American and Hungarian accents in English”

Kovács Adrienn: “The language attitudes of Hungarians towards Standard Scottish English”

2023:

Gerzsenyi Richárd: “Attitudes to foreign accented English: A study of Hungarian students’ attitudes”

Juhász Janka: “Emojis and the period: How Hungarian Digital Natives vs. Digital Immigrants use extralinguistic cues in online communication”

Nagy Dániel: “An investigation of language attitudes to African American Vernacular English among university students in Szeged, Hungary”

Zixian, Zhang: “Language attitudes: Hungarian university students’ attitudes toward Chinese-accented English”

 

2022:

Baranyi Lili: “Bilinguals and basic colour terms: Second language dominance in a domain of language use and its effect on colour naming”

Fehér Csilla: “Color terms in American English and Hungarian: Their categorization and naming”

Fogarasi Emma: “Terms and forms of address: A sociolinguistic approach towards greeting strangers by Hungarian young adults in service settings”

Görög Nikolett: “Bilingual online communication: Hungarians’ language choice on Twitter”

Márki Kata: “English origin slang expressions in Hungarian: The slang use of students of the University of Szeged”

Sahraian Mohammadhossein: “The macrosociolinguistics of Iranian-Americans: Language use in Los Angeles, California”

Zikina Jelena: “English–Russian language contact: English loanwords in the Russian edition of Cosmopolitan magazine”

2021:

Csupor Nándor: “Lexical borrowing in a digital context: The language use of Hungarian speakers in League of Legends”

Kupó-Zajzon Réka: “Sociolinguistic aspects in online communication: English-Hungarian code-switching on Facebook”

Olajos Nikolett: “English borrowings in Hungarian: The motorsport language”

Tóth Fanni: “Language attitudes: The attitudes of Hungarian university students towards standard American English, Japanese American English and Spanish American English”

2020:

Cziger Márton: “Language attitudes towards British English: A study of Hungarian university students’ attitudes towards the Liverpool and near-RP accents”

Ecseki Luca: “Language attitudes in a university context: Hungary Hungarian and Vojvodina Hungarian students reacting to Hungary Hungarian and Vojvodina Hungarian accents”

Galambos Hédi: “Language attitudes in the educational context: Hungarian high school students’ attitudes to native and non-native varieties of English”

Kocsis Eszter: “Codeswitching in computer mediated communication: Hungarian/English bilinguals chatting on Facebook”

Kostic Adrianna: “Hungarian language contact: Serbian loanwords in the language use of Vojvodina Hungarian students”

Nyulas Imola: “The language attitudes of Hungarian high school students: Measuring attitudes to English and German”

Szemerédi Ilona: “Language attitudes of Hungary Hungarians and Vojvodina Hungarians: High school graduates’ attitudes towards the standard and two non-standard Hungarian varieties”

Vida Sarolta: “The functions of English discourse markers in Spanish–English bilingual conversations”

Zsembery Jenő: “London-based refugees’ and asylum seekers’ attitude to the Cockney accent”

2019:

Bajcsy Noémi: “Code-switching in everyday conversation: The alternate use of Hungarian and English among high school and university students in Hungary”

Bolyós Ildikó: “Sex-related differences in colour naming: Examining Hungarian colour terms”

Fehér Cecília: “The “art” of colour perception: Colour naming by university students with various language backgrounds”

Harangozó Gréta: “The Hungarian address system: Greeting forms used by students in Hungary”

Juhász Noémi: “Code-switching in conversation: The use of English and Hungarian by university students in Hungary”

Kálmán Gabriella: “Differences in address systems: V address among Vojvodina Hungarian university students living in Hungary”

Spitzer Barbara: “Student slang in Hungary: English loanwords in Hungarian student slang among high school students and the students of the University of Szeged”

2018:

Danyi Orsolya: “Terms of address in Hungarian: How do people address strangers of the same age?”

Katona Balázs: “A sociolinguistic analysis of The Great Gatsby movie adaptation”

Magyar-Žilinskaitė Sigita: “The Scouse dialect as a symbol of regional identity”

Püski Gyöngyi: “Investigating non-native language attitudes: Hungarian university students’ attitudes toward standard and non-standard American English accents”

Totterveich Anita: “Language attitudes among Hungarian students: University students’ attitudes to the Irish accent in the Faculty of Arts in Szeged, Hungary”

2017:

Ballai, Dániel: “Evaluating English accents: The attitude of Hungarian students majoring in English towards British varieties”

Farkas, Dóra: “Address forms in Hungarian: Usage differences in a secondary school in Hungary vs. a secondary school in Vojvodina”

Gál, Inez: “Attitudes towards accented people: Hungarian university students’ evaluations of American Hungarian language use”

Homoki-Szabó, Rita: “Language attitudes towards Jamaican Creole: Hungarian university students’ attitudes towards Jamaican Patois, Standard British English and Standard American English”

Mári, Márta: “The sociolinguistics of language attitudes: Primary school students’ attitudes in Senta, Vojvodina, towards their languages”

 

2016:

Kovács, Margit: “Languages in contact and lexical borrowing in a global context: Recent English loanwords in the Hungarian edition of Cosmopolitan magazine”

Nagy, Noémi: The differences between American Hungarian and Hungarian used in Hungary in the context of American Hungarian scout websites”

 

2015:

Csizmadia, László: “Address forms and titles: the use of address forms in everyday situations”

Deák, Gabriella: “Hungarian-English bilinguals’ language modes: The interlocutors’ effects on speakers’ language performance”

Herpai, Vivien: “English loanwords in Hungarian articles and blog entries: Teachers’ and university students’ responses”

Kapás, Ildikó Dóra: “American English vocabulary in bilingual language mixing: A study of code-switching in English-Hungarian bilingual language mode”

Orosz, Vivien: “English lexical borrowings in modern Russian: The adaptation of loanwords in the teen magazines “YES!”, “Лиза Girl” and Elle Girl”

Vázsonyi, Ákos: Lexical borrowing in Vojvodina Hungarian: Awareness of loanwords in the language use of Vojvodina Hungarian students”

 

2014:

Csikós, Ágnes: “Spanish–English Bilingualism: The Use of Spanish and English in Bilingual Education Programs by Bilingual Children”

Franczia, Csenge: “Terms of address in an academic setting: Hungarian teacher–student relationships”

Guba, Norbert: “Language attitudes and motivation: An investigation into varieties of English and German among Hungarian secondary school students”

Molnár, Alíz: “Color naming differences in English”

Rózsa, Orsolya: “Language contact: Lexical borrowings in American−Hungarians’ language use”

Sári, Mónika: “Language attitudes in Ireland: An investigation of secondary school students’ attitudes towards the Irish language”

Simon, Emese: “Language attitudes towards speakers of English: The sociolinguistic aspects of various accents in animated films”

Tarkovács, Gréta: “Language maintenance and language shift: A sociolinguistic analysis of a Hungarian-American community in Connecticut”

Török, Andrea: “American or British English? A study of Hungarian high school and university students’ attitudes towards varieties of English”

 

2013:

Huber, Máté: “Intergenerational transmission of Hungarian as a heritage language in Canada: The macrosociolinguistics of the Hungarian community in Hamilton, Ontario”

Juhász, Barbara: “Sexism and gender stereotypes in the dictionaries: Women and men in the example sentence s of the Oxford Advanced Learner’s Dictionary”

Molnár, Ildikó: “Accents and dialects: An investigation of Hungarian university and secondary school students’ attitudes towards varieties of English”

Rózsa, Nikolett: “Language attitudes: Hungarians’ attitudes towards English, German, Russian, and Romanian”

Szeverényi, Krisztina: “Language use on a social network: Hungarian-English code switching on Facebook”

Tóth, Petra: “Color terminology: Differences in English color naming and color classification”

Varga, Anna: “Hungarian English major students’ attitudes to American English, British English, and Hungarian accented English speakers”

Vásári, Nikolett: “Language attitudes: Hungarian university students’ attitudes toward the British and American varieties of English”

Zavoianu, Dóra: “Language attitudes: Hungarian learners’ attitudes and stereotypes towards British and American English”

 

2012:

Bernhardt, Mariann: “The sociolinguistics of Finns in North America: Finnish language shift in Minnesota”

Bóka, Tamás: “Language attitudes: Hungarian learners’ attitudes towards English and German”

Karácsonyi, Gabriella: “Differences between speakers: the influence of Serbian vs. Hungary Hungarian on the Hungarian of Vojvodina Hungarian university students”

Kiss, Marianna: “Children’s attitudes to standard vs. non-standard children’s speech”

Kovács, Martina: “English loanwords in Hungarian: A comparison of university students’ and middle aged people’s usage”

Sándor, Viktória: “Integration of Anglicisms in recent German as found in the Magazine Focus”

Török, Anna: “Address forms: A study of Hungarian greetings used in informal relationships”

 

2011:

Ba, Veronika “The bilingualism and language use of minority speakers: Udmurt – Russian bilingualism among Udmurt university students”

Diószegi, Orsolya “Address between Hungarian spouses: How major life changes affect it”

Galambos, Júlia “Serbian loanwords in Vojvodina Hungarian: The analysis of Vojvodina Hungarians’ awareness of Serbian loanwords”

Horváth, Bea Anita “Address among Hungarian students: Differences between gender groups and university faculties”

Sóti, Zsófia “Naming colors in English and Hungarian: The effect of mother tongue on naming colors in English”

Szita, Nikoletta “Language choices, attitudes and motivations: The effect of the leading position of the English language on Hungarian students”

 

2010:

Bodnár, Zita “English and German loanwords in Hungarian: The impact of foreign language media and Hungarian public education on Hungarian speakers’ vocabulary”

Dobák, Zoltán “Stylistic variation on Hungarian radio: A comparison of different stations and programmes”

Frolyó, Anett “Gender stereotyping in English dictionaries”

Nagy, Magdolna “Gender Differences in Colour Terminology in Hungarian”

Sós, Attila “Accents and Attitudes: A Language Attitude Study Into Foreign Languages”

Süle, Nóra “English loanwords in German: German young people’s self-report about their use of English loanwords and their German equivalents”

Szántó, Magdolna “Address in the academic setting: A study of Hungarian address system at the university”

 

2009:

Dublyák, Marianna: “Kárpátalja magyar szókincsének változatai” (BMI)

Fenyvesi, Emese “Language attitudes toward African American Vernacular English: attitudes of Anglo Americans and Hungarian college students toward AAVE”

Horváth, Szilvia “Instant messaging: The effect of Instant Messaging on English and Hungarian”

Hugyecz, Eszter “Sociolinguistic variation: The (bVn) variable in university students’ speech”

Pataki, Ágnes “Anglicisms in German everyday language”

Rostás, Tímea “Addressing in an academic setting: The differences in the norms of addressing faculty between the Faculty of Arts and the Faulty (sic!) of Medicine”

Roszkos, Annamária “Sociolinguistics in slang use”

Táborosi-Gál, Dóra “Bilingualism and attitudes: The students’ point of view in Hungarian secondary schools”

 

Major papers: (45)

 

2008:

Gergely, Gabriella “The effect of language contact on Hungarian language use in Vojvodina: The use of Serbian borrowings and their recognition”

Gyeviki, Henrietta “English-Hungarian Bilingualism of Hungarian Immigrants and their Descendants in Los Angeles”

Kispéter, Mónika “English loanwords used as slang words in Hungarian”

Nagy, Anikó “Contemporary Hungarian slang usage: English loanwords in Hungarian young people’s speech”

Wagner, Erna “Language contact at the Méhkerék-Salonta (Hungarian-Romanian) border crossing point”

 

2007:

Bartus, Anita “Addressing in Hungarian: Power and solidarity within the Force”

Gábrity, Eszter “We speak differently: Hungarian-Serbian bilinguals’ language use in Vojvodina”

Mintál, Adrienn “African American Vernacular English features of the Hip Hop Nation Language: The occurrence of AAVE features of African American and White American Hip Hop Nation Language”

Nagy, Orsolya “Raising a child with two languages: Methods and strategies of bilingual parents”

Tóth, Adrienn “Verbal dominance in mixed-group interactions: Do women really talk more than men?”

 

2006:

Árendás, Anita “Language Attitudes Towards Standard English and the West Yorkshire Dialect”

Börcsök, Judit “Language use on the Internet”

Dobai, Ákos “Attitudes to Hungarian regional dialects”

Fehér, Mónika “The maintenance and shift of the Czech language in Texas and in Nebraska from the middle of the 19th century”

Ferenczi, Judit “Perspectives on bilingual education in a Hungarian grammar school”

Fodor, Szilvia “Attitudes to Hungarian Dialects among University of Szeged Students”

Sipos, Ildikó “The sociolinguistics of address: Hungarian young people’s greetings”

Szabó, Klaudia “Linguistic and sociolinguistic aspects of code switching: A case study of code-switching in children’s speech”

 

2005:

Bazsó, Nikolett “Address forms within the Hungarian family: An analysis of address among adults and their parents-in-law”

Bristyán, Ágnes “Address forms within the Hungarian family: Addressing grandparents”

Kiss, Ágnes “Hungarian-English bilinguals: Evidence for the existence of language modes in EFL speakers”

Makári, Ágnes “Written immigrant language use: Vocabulary, grammar, and orthography in American Hungarian homepages”

Misits, Éva “’Teacup is a synonym for pain’: The language use of a small English-language role-playing chat community”

Szűcs, Katalin “Written code-switching: An analysis of a Spanish-English informal written corpus”

Vincze, Orsolya “Language attitudes towards a non-standard variety of Hungarian: How Hungarians in Hungary react to American Hungarian?”

 

2004

Gácsi, Szabolcs “The trilingual language contact situation of San Andres Island – Colombia”

Huszák, Regina “The attitudes of American English speakers towards some dialects of American English”

Janurik, Boglárka “English loan translations in American Finnish and Finland Finnish”

Kothencz, Fanni “Address forms at a university setting: An analysis of faculty vs. students’ address behavior”

Kuzsner, Anikó “Hungarian university students’ attitudes towards different dialects of Hungarian”

Szebellédi, Csilla “Address in students’ usage: The use of T and V in an academic setting”

Szikszai, Szilvia “The sociolinguistic situation of Hungary’s ethnic Germans”

 

2003:

Dujmov, Tamás “The English colour vocabulary of Hungarian students of English”

Kovács, Emőke “Phonological adaptation of loanwords in American Hungarian”

Piti, Szilvia “The family address system: Hungarian intellectuals addressing their grandparents”

 

2001

Demény, Renáta “Analysing slang: Word formation methods in English and Russian slang”

Kovács, Regina Réka “Romanian-Hungarian language contact: An analysis of the acceptance of Romanian loanwords into Hungarian as spoken in Transylvania”

Pravda, Tímea “Serbian loanwords in Vojvodina Hungarian: An analysis of Vojvodina Hungarians’ judgement of Serbian loanwords”

 

1999:

Balassa, Diána : Changes in the address system in the Hungarian high school setting as a reflection of changes in power relations”

Hámori, Gabriella “Addressing strangers: An analysis of Hungarian university students’ usage of address forms”

Nagy, Ildikó “Language maintenance or language shift? A sociolinguistic investigation in a bilingual community of ethnic Serbs in Hungary”

Ódry, Ágnes “Variation in an Address System: Formal address used by Hungarians in Vojvodina and in Hungary”

Polgár, Etelka “Formal and informal address: Co-occurrence rules in the address system of American high school students”

 

1998:

Asztalos, Katalin “Non-reciprocal address in Hungarian: a sociolinguistic study“

Tóth, Judit “Informal greetings in Hungarian: An analysis of university students’ greeting habits”